打印

[穿越架空] 【在古罗马当奴隶主】03.信使

0
这几章在一些节庆、术语,建筑形式甚至特殊人名出现的时候都有标注原名或者做出解释,点赞。
吹毛求疵的话,有一个小点是阿格里真托这个地名的翻译感觉有点不太习惯,根据拉丁语的发音来音译的话其实阿格里根同或者更常用的阿格里根特其实更加贴切,“真托”这个译法就明显是根据英语的发音方式转译的了
本帖最近评分记录
  • 逍遥夢 金币 +7 认真回复,奖励! 2024-11-18 11:04

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-11 07:22