该用户匿名发帖 发表于 2009-5-31 15:19 只看TA 63楼 |
---|
对于绝大多数人来说,看外国片子还是希望带中文字幕的,毕竟外语水平好的观众还是很有限,通过看原版片子锻炼听力的是少数。 但成人片的中文字幕或者说中文翻译还是存在两个问题,首先,由于这类片子的性质所决定,对话内容除了调情阶段的寥寥数语外,剩下的基本是做爱阶段双方发出的各种呻吟、喘息、或简单的短句,因此,需要翻译的部分很有限。 此外,限于翻译者的水平,能够将片中角色的对话翻译得符合国人理解习惯的就更少,某种程度上,也影响了观众欣赏片子的感觉。 在这方面,个人认为做的比较好的是美国的家庭禁忌系列,译者传神的翻译,为观看影片增色不少。但美中不足的译者只翻译了4部中的前3部,唯独留下了大结局没有翻译,令人感到惋惜。 |
0 |